Re: [PATCH] spelling fixes: arch/m68knommu/

From: KolbjÃrn Barmen
Date: Sat May 12 2007 - 10:26:59 EST


On Sun, 13 May 2007, Finn Thain wrote:

> On Sat, 12 May 2007, KolbjÃrn Barmen wrote:
>
> > On Sat, 12 May 2007, Finn Thain wrote:
> >
> > > To answer your question, I find it easier to parse the original idiom,
> > > "'til now". Your corruption, "until now", loses information available to
> > > anyone who can recognise the idiom. Granted, this is not the worst example
> > > of that effect...
> >
> > It is either "till now" or "until now".
> > "'til" is just broken english.
>
> Seems you are right that "till" is also an accepted abbreviation (I found
> both in the Oxford American Dictionary). I suppose that there's no typo to
> fix here.

Well, both "'till" and "'til" are broken. It is either "till" or "until".
The fix was valid.

"until" and "till" are _not_ the same word, "till" is not an abbreviation
of "until", it's actually quite the opposite. I suspect this is obivous
for most non-english germanic speakers I will guess. "Until" is in
norwegian "inntil", meaning "in to", and "till" is just english spelling
of our "til" (meaning "to").

The spelling of "until" should ofcourse be "in till". :)

I belive the Scots also say "unto".

--
KolbjÃrn Barmen
UNINETT Driftsenter
-
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/