> -----Original Message-----
> From: dave young [mailto:hidave.darkstar@xxxxxxxxx]
> Sent: Wednesday, June 20, 2007 9:58 AM
> To: WANG Cong
> Cc: Li Yang-r58472; linux-kernel@xxxxxxxxxxxxxxx; gregkh@xxxxxxx;
TripleX Chung;
> Maggie Chen; Tejun Heo; Fengguang Wu; Chen Li-jun
> Subject: Re: [PATCH] Chinese translation of Documentation/HOWTO
>
> Hi,
> IMHO, it is not very suitable for translations merging into kernel.
>
> first, It's impossible to be 100% accurate.
It can be accurate by meaning. And it can be improved.
> second, two or more language need to be synced with english one, it's
> a problem in the long run.
This can be done through good maintenance. I don't think it's harder
than maintaining the code in kernel source tree.