Re: [RFC 1/6]Fix typo "recieve" in various parts of the kernel.

From: Ricard Wanderlof
Date: Fri Apr 08 2011 - 03:14:12 EST



On Fri, 8 Apr 2011, Justin P. Mattock wrote:

On 04/07/2011 01:05 PM, Uwe Kleine-König wrote:
On Thu, Apr 07, 2011 at 09:09:22AM -0700, Justin P. Mattock wrote:
The patch below fixes some typos "recieve" in various parts of the kernel.
Note: these below are in actual code rather than comments(excpet for r852.c which
s/excpet/except/

has a code fix, and comment).
compile tested as best as I can...
I'm not a native speaker, but "as good as" sounds better in my ears.

Best regards
Uwe


your right.. gcc and friends are the one's doing all the reall work: "as good as *"

I think Uwe was thinking of grammar rather than who was doing the actual work.

Now that I've gone more or less off topic I may as well voice my opinion the 'as best as I can' sounds like a mixup of two constructs: either 'as best I can' (which is probably slightly unusual these days), or 'as well as I can'. 'I've done it as good as I can' is gramatically wrong (since 'good' is an adjective and 'well' is an adverb, and it is referring to 'how I did it' (or in the case above, 'how well I tested it'), but fairly common nevertheless, and given the large percentage of non-native speakers in the Linux community I wouldn't worry about it, the meaning is clear anyway.

I'll shut up and go now. :-)

/Ricard
--
Ricard Wolf Wanderlöf ricardw(at)axis.com
Axis Communications AB, Lund, Sweden www.axis.com
Phone +46 46 272 2016 Fax +46 46 13 61 30
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/