From: "lipeng (Y)" <lipeng321@xxxxxxxxxx>
Date: Thu, 21 Dec 2017 09:30:01 +0800
The same applies to "qumingguang"? Why is it not capitalized?
On 2017/12/21 3:28, David Miller wrote:
From: Lipeng <lipeng321@xxxxxxxxxx>My first name is 'Peng' and Surname is 'Li'.
Date: Wed, 20 Dec 2017 16:43:02 +0800
This patchset adds some new feature support and fixes some bugs:In your From: email field, as well as you and your colleagues signoffs
[Patch 1/17 - 5/17] add the support to modify/query the tqp number
through ethtool -L/l command, and also fix some related bugs for
change tqp number.
[Patch 6/17 - 9-17] add support vlan tag offload on tx&&rx direction
for pf, and fix some related bugs.
[patch 10/17 - 11/17] fix bugs for auto negotiation.
[patch 12/17] adds support for ethtool command set_pauseparam.
[patch 13/17 - 14/17] add support to update flow control settings
after
autoneg.
[patch 15/17 - 17/17] fix some other bugs in net-next.
you are not using your full, real, name:
====================
From: Lipeng <lipeng321@xxxxxxxxxx>
But it is usually spelled as 'Lipeng' in one go when referring.
This is quite usual convention with full names originating from
China. Surnames comes first, followed by the first name and they
both are inseparable while they are written as well.
"Lipeng" is my full real name, and my sign-off's appear like above.
It seems to just be a copy of the email address username.
.