Re: [PATCH v2 3/3] dics/memory-barriers.txt/kokr: Allow architecture to override the flush barrier

From: SeongJae Park
Date: Sat Aug 29 2020 - 04:38:52 EST


Ah, why I always see the typo only after posting it... The title should start
with 'docs/', not 'dics/'. Sorry, I will send a fixed patch as reply to this.
If you want full v3 patchset, just let me know, please.


Thanks,
SeongJae Park

On Sat, 29 Aug 2020 10:26:07 +0200 SeongJae Park <sj38.park@xxxxxxxxx> wrote:

> From: SeongJae Park <sjpark@xxxxxxxxx>
>
> Translate this commit to Korean:
>
> 3e79f082ebfc ("libnvdimm/nvdimm/flush: Allow architecture to override the flush barrier")
>
> Signed-off-by: SeongJae Park <sjpark@xxxxxxxxx>
> Reviewed-by: Yunjae Lee <lyj7694@xxxxxxxxx>
> ---
> .../translations/ko_KR/memory-barriers.txt | 13 +++++++++++++
> 1 file changed, 13 insertions(+)
>
> diff --git a/Documentation/translations/ko_KR/memory-barriers.txt b/Documentation/translations/ko_KR/memory-barriers.txt
> index 291039d77694..64d932f5dc77 100644
> --- a/Documentation/translations/ko_KR/memory-barriers.txt
> +++ b/Documentation/translations/ko_KR/memory-barriers.txt
> @@ -1904,6 +1904,19 @@ Mandatory 배리어들은 SMP 시스템에서도 UP 시스템에서도 SMP 효
> "커널 I/O 배리어의 효과" 섹션을, consistent memory 에 대한 자세한 내용을
> 위해선 Documentation/core-api/dma-api.rst 문서를 참고하세요.
>
> + (*) pmem_wmb();
> +
> + 이것은 persistent memory 를 위한 것으로, persistent 저장소에 가해진 변경
> + 사항이 플랫폼 연속성 도메인에 도달했을 것을 보장하기 위한 것입니다.
> +
> + 예를 들어, 임시적이지 않은 pmem 영역으로의 쓰기 후, 우리는 쓰기가 플랫폼
> + 연속성 도메인에 도달했을 것을 보장하기 위해 pmem_wmb() 를 사용합니다.
> + 이는 쓰기가 뒤따르는 instruction 들이 유발하는 어떠한 데이터 액세스나
> + 데이터 전송의 시작 전에 persistent 저장소를 업데이트 했을 것을 보장합니다.
> + 이는 wmb() 에 의해 이뤄지는 순서 규칙을 포함합니다.
> +
> + Persistent memory 에서의 로드를 위해선 현재의 읽기 메모리 배리어로도 읽기
> + 순서를 보장하는데 충분합니다.
>
> =========================
> 암묵적 커널 메모리 배리어
> --
> 2.17.1