To avoid confusion with the term "entry," the glossary stipulatesReviewed-by: Yanteng Si <si.yanteng@xxxxxxxxx>
that in contexts related to page tables, "page table entry" will be
translated as "页表项," while "entry" will be translated as "表项."
Signed-off-by: Pengyu Zhang <zpenya1314@xxxxxxxxx>
---
Documentation/translations/zh_CN/glossary.rst | 1 +
1 file changed, 1 insertion(+)
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/glossary.rst b/Documentation/translations/zh_CN/glossary.rst
index 24f094df97cd..5975b0426f3d 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/glossary.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/glossary.rst
@@ -34,3 +34,4 @@
* semaphores: 信号量。
* spinlock: 自旋锁。
* watermark: 水位,一般指页表的消耗水平。
+* PTE: 页表项。(Page Table Entry)