Re: [PATCH] powerpc: Transliterate author name and remove FIXME

From: Christophe Leroy
Date: Sat Nov 23 2024 - 05:19:44 EST




Le 23/11/2024 à 04:01, Michael Ellerman a écrit :
Thorsten Blum <thorsten.blum@xxxxxxxxx> writes:
On 11. Nov 2024, at 02:11, Michael Ellerman wrote:
Thorsten Blum <thorsten.blum@xxxxxxxxx> writes:
The name is Mimi Phuong-Thao Vo.

Is that the correct spelling?

The github commit below suggests it's Mimi Phûông-Thåo Võ.

And presumably the author preferred that spelling, otherwise they would
have just written it in ASCII in the first place.

https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fgithub.com%2Fbminor%2Fbinutils-gdb%2Fcommit%2F6603bf38d74409906b3814f6a26c0483a5d32e41&data=05%7C02%7Cchristophe.leroy%40csgroup.eu%7Ce09e131ad44342b0be9a08dd0b6b1c9b%7C8b87af7d86474dc78df45f69a2011bb5%7C0%7C0%7C638679276875561424%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJFbXB0eU1hcGkiOnRydWUsIlYiOiIwLjAuMDAwMCIsIlAiOiJXaW4zMiIsIkFOIjoiTWFpbCIsIldUIjoyfQ%3D%3D%7C0%7C%7C%7C&sdata=5F8j2IkQc6sy8tnoBoNVlbxA2YyxptCfh92Gx9mi460%3D&reserved=0

Hi Michael,

Are you suggesting to keep "Mimi Ph\373\364ng-Th\345o V\365" and a FIXME
instead of changing it to "Mimi Phuong-Thao Vo" which is how she spells
her name on her LinkedIn profile and other websites?

No I'm not suggesting to leave it as-is.

But I also suspect they spell it that way on LinkedIn etc. because it's
the path of least resistance, not because it's the correct spelling.

I was hoping someone who's more familiar with Vietnamese (I believe)
spelling would chime in and tell us which is correct.

I doubt anyone prefers their name to be spelled with octal escape
characters.
Sure, but it wouldn't have been octal escapes in the original character
encoding, it would have appeared, I believe, as Mimi Phûông-Thåo Võ.


Isn't our file just a copy of the one from binutils ? Shouldn't we adjust it based on commit https://github.com/bminor/binutils-gdb/commit/2ce18a16268a ?

Christophe