Re: [PATCH RESEND v1] docs/zh_CN: add zh_CN translation for memory-barriers.txt

From: Gang Li
Date: Tue Aug 15 2023 - 02:39:27 EST


On 2023/8/15 12:02, Patrick Yingxi Pan wrote:
它由于有意 (为了简洁) 或无意 (由于人为因素) 的原因而不完整。
它由于有意 (为了简洁) 和无意 (由于人会犯错) 的原因而不完整。

这些内存模型是维护者的集体意见,而不是准确无误的实现规范。
然而,即使这些内存模型也只是它们的维护者的集体意见,而不是准确无误的实现规范。

再次重申,本文档不是 Linux 对硬件的规范或期望。
再次重申,本文档不是 Linux 对硬件预期行为的规范。

(1) 为内核屏障函数指定可以依赖的最小功能,以及
(1) 为每个内核屏障函数,描述其可以依赖的最小功能,以及

(2) 提供关于如何使用屏障的指南。
(2) 提供关于如何使用现有屏障的指南。

请注意,一个架构可以为任何屏障提供超出最低要求的功能
请注意,一个架构可以为任何一个屏障提供超出其最低要求的功能

因为该架构已经保证了该内存序,使得显式屏障是不必要的。
因为该架构的工作方式使得显式屏障是不必要的。

- CPU 的保证。
- 功能保证。

(*) Inter-CPU 获取屏障。
(*) CPU 间获取型屏障的效果。

(*) 内核 I/O 屏障。
(*) 内核 I/O 屏障的效果。

(*) 假想的最小执行顺序模型。
(*) 可依赖的最弱的执行顺序保证。



Thanks for your help!

I try to be concise and localized in translations because sometimes
literal translation can sound odd. In order to improve readability, I
even rewrite certain paragraphs.