Re: [PATCH 01/20] docs/zh_CN: add disclaimer file
From: Alex Shi
Date: Mon Mar 04 2019 - 20:42:21 EST
On 2019/3/5 6:06 äå, Li Yang wrote:
> On Sun, Mar 3, 2019 at 10:03 PM Alex Shi <alex.shi@xxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
>> This a disclaimer file which will be included in Chinese files
>> as header. To reduce the same common contents copy.
> It is great for reducing the duplication. But since this is in the
> translation folder, probably it will be even better to include a
> translated version of this disclaimer too?
Sure, I will update it with Chinese words. and resend whole threads.
>> Most of contents quoted from Federico Vaga's file:
>> Thanks a lot!
>> Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
>> Cc: Harry Wei <harryxiyou@xxxxxxxxx>
>> Cc: Jonathan Corbet <corbet@xxxxxxx>
>> Cc: Li Zefan <lizefan@xxxxxxxxxx>
>> Cc: Shawn Guo <shawn.guo@xxxxxxxxxx>
>> Cc: Fengguang Wu <fengguang.wu@xxxxxxxxx>
>> Cc: Coly Li <colyli@xxxxxxx>
>> Cc: Federico Vaga <federico.vaga@xxxxxxxxxx>
>> Documentation/translations/zh_CN/disclaimer-zh_CN.rst | 11 +++++++++++
>> 1 file changed, 11 insertions(+)
>> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/disclaimer-zh_CN.rst
>> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/disclaimer-zh_CN.rst b/Documentation/translations/zh_CN/disclaimer-zh_CN.rst
>> new file mode 100644
>> index 000000000000..0de5dfb069ca
>> --- /dev/null
>> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/disclaimer-zh_CN.rst
>> @@ -0,0 +1,11 @@
>> +.. warning::
>> + The purpose of this file is to be easier to read and understand for Chinese
>> + speakers and is not intended as a fork. So, if you have any comments or
>> + updates for this file please try to update the original English file first.
>> +.. note::
>> + If you find any difference between this document and the original file or a
>> + problem with the translation, please contact the maintainer of this file,
>> + or get help from Alex Shi <alex.shi@xxxxxxxxxxxxxxxxx>